住家保姆的具体服务项目

一、 工作职责
a) 按照客户要求照料日常生活。
b) 负责做饭(早、中、晚三餐)。
c) 负责打扫家庭卫生。
d) 负责清洗、晾晒、熨烫、整理衣物。
e) 其它

负责家庭烹饪、家庭保洁卫生、家庭杂务(洗衣熨烫,买菜,接送孩子读书代交杂费等)、艺术插花,家庭园艺,家居绿化、宠物照料、家电维护等 。

Personal hygiene

Assisting with homework/educational development

Organising extra curricular activities

Organising play dates

Preparing and assisting with nutritional development

Possible driving

Reinforcing good behaviour and manners

Providing nurture and care and promoting feelings of security

Assisting with agreed domestic chores

Maintaining their physical safety at all times.

个人卫生,家庭卫生

协助家庭作业/教育发展

组织课外活动

组织播放日期

准备和协助营养搭配,烹调饮食

可能的驾驶

加强良好行为和举止

提供养育和照顾,促进安全感

协助商定的家务

始终保持身体安全。

WORKING HOURS

A live-in housekeeper would normally be expected to work more than 10 hours a day for 6 days a week, with 1 free days. A live-in housekeeper may also be required to babysit in the evenings.

The working hours and family's expectations should be clarified in advance.

工作时间

保姆通常每天工作10小时以上,每周工作6天,有1天的空闲时间。保姆也可能被要求在晚上照顾孩子。工作时间和家庭期望应提前明确。

ACCOMODATION

For live-in housekeeper, it is normal to provide a nanny with her own bedroom and, if possible, her own bathroom. All meals should be provided by the employer for a live-in nanny.

住宿

对于生活在客户家中的保姆来说,为她提供自己的卧室和浴室是很正常的。雇主应为住家保姆提供所有膳食,并在正常工作时间为住家保姆提供膳食。

AIRFARE

The employer is expected to pay the cost of economy round trip tickets for a live-in housekeeper hired from overseas.

机票

预计雇主将支付从海外雇用的一名保姆的经济往返机票费用。

HOLIDAYS

It is customary for time off to be given on Chinese public holidays.

假期

中国的国定公休日通常是放假。